
"In 1971 the International Gypsy Committee organized the first World Romani Congress. This took place in a location near London... funded in part by the World Council of Churches and the Indian Government; representatives from India and some 20 other countries were in attendance. At the congress, the green and blue flag from the 1933 conference, now embellished with the red, sixteen-spoked chakra, was reaffirmed as the national emblem of the Romani people, and the anthem, Dzelem dzelem, since sung at all congresses, was adopted."(2)
"The World Romani Congress have adopted a Romani flag which is respected by all the Roma the world over. It comprises of blue and green traditional colors with the red wheel in the center. Blue is the blue sky and the heavens. Green is the land, organic and growing. The blue symbolizes eternal spiritual values; the green earthly values. The wheel in the center symbolizes movement and progress. It may not be out of place to point out here that the Indian national flag has also got Ashok Chakra in the center." (1)
|
Written by Zarko Jovanovic, 1969 Adopted as theofficial Romani anthem at the First World Romani Congress in London, England, April, 8, 1971 |
|
|---|---|
RomaniDjelem, djelem, lungone dromensaMaladilem baxtale Romensa Djelem, djelem, lungone dromensa Maladilem baxtale Romensa. Ay, Romale, Ay, Chavale, Ay, Romale, Ay, Chavale. Ay Romale, katar tumen aven Le tserensa baxtale dromensa Vi-man sas u bari familiya Tai mudardya la e kali legiya. Aven mansa sa lumiake Roma Kai putaile le Romane droma Ake vryama - ushti Rom akana Ame xutasa mishto kai kerasa. Ay, Romale, Ay Chavale, Ay, Romale, Ay Chavale. |
English Translation by Ron LeeI have travelled over long roadsI have met fortunate Roma I have travelled far and wide I have met lucky Roma Oh, Romani adults, Oh Romani youth Oh, Romani adults, Oh Romani youth Oh, Roma, from wherever you have come With your tents along lucky roads I too once had a large family But the black legion murdered them Come with me, Roma of the world To where the Romani roads have been opened Now is the time - stand up, Roma, We shall succeed where we make the effort. Oh, Roma adults, Oh, Roma youth Oh, Roma adults, Oh, Roma youth. |
RomaniGyelem, gyelem, longone dromensa,Maladilem bakhtale Romensa. A, Romale, katar tumen aven, E tsarensa, bakhtale dromensa. A, Romale, A, Chhavale. Vi mansa su bari familiya, Mudardala e kali legiya; Aven mansa sar e lumnyatse Roma Kai phutaile e Romane dromensa. Ake vriama, usti Rom akana, Amen Khudasa misto kai kerasa. A, Romale, A, Chhavale. |
Alternative translation by Dr. S. S. SashiI've travelled, travelled long roads,And stopped with happy Rom Romanies, from where have you come With tents set on fortune's road Romanies, o fellow Rom Once I had a great family The Black Legion murdered them Now come, all the world's Rom For the Romani road has opened The time's arrived to arise We shall stand up as one Romanies, o fellow Rom |
|
|